Значение слова "God makes the back to the burden" на русском
Что означает "God makes the back to the burden" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
God makes the back to the burden
US /ɡɑːd meɪks ðə bæk tuː ðə ˈbɜːr.dən/
UK /ɡɒd meɪks ðə bæk tuː ðə ˈbɜː.dən/
Идиома
Бог дает ношу по силам
a proverb suggesting that people are given the strength or endurance necessary to handle the hardships they face
Пример:
•
She has faced so much loss, but as they say, God makes the back to the burden.
Она пережила столько потерь, но, как говорится, Бог дает силы по силам и испытания.
•
Don't despair over your troubles; remember that God makes the back to the burden.
Не отчаивайтесь в своих бедах; помните, что Бог дает ношу по силам.